Les Services linguistiques de KPMG à Montréal sont à la recherche d'un traducteur intermédiaire à temps plein et permanent pour traduire des documents techniques de l'anglais vers le français, principalement dans les domaines de la comptabilité, de l'audit, de la fiscalité et de la gestion des risques. Le rôle implique le respect des délais, la gestion de projets, la collaboration avec une équipe, l'utilisation d'outils de traduction et l'apprentissage continu.
Traduire divers documents techniques, notamment dans les domaines de la comptabilité, de l'audit, de la fiscalité et de la gestion des risques,
Respecter les délais prévus et se conformer à des normes de qualité élevées,
Gérer des projets majeurs,
Collaborer avec les membres de l'équipe,
Maximiser l'utilisation des outils et s'engager dans l'apprentissage continu,
Maîtrise de l'anglais et du français
Baccalauréat en traduction ou diplôme équivalent,
Membre de l'OTTIAQ ou d'une organisation équivalente (atout)
Baccalauréat
Garanties complètes de soins de santé et de soins dentaires, subventions pour le mieux-être, journées de soins personnels, régimes de retraite, modalités de travail flexibles et soutien étendu au perfectionnement professionnel.
KPMG s.r.l./S.E.N.C.R.L. est le cabinet canadien membre de KPMG International, un réseau mondial de cabinets de services professionnels. Le cabinet offre des services d'audit, de fiscalité et de conseil à une vaste clientèle composée de sociétés ouvertes et fermées, d'organismes sans but lucratif et d'organisations du secteur public. Avec plus de 40 bureaux au pays, KPMG aide ses clients à simplifier la complexité et à réaliser leurs ambitions grâce à une expertise sectorielle approfondie.
BerryMap utilise des cookies pour fournir des fonctionnalités essentielles, analyser l'utilisation et améliorer votre expérience. Vous pouvez personnaliser vos préférences ci-dessous.